Related%20passage к Кидушин 3:1
הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ, צֵא וְקַדֵּשׁ לִי אִשָּׁה פְלוֹנִית וְהָלַךְ וְקִדְּשָׁהּ לְעַצְמוֹ, מְקֻדֶּשֶׁת. וְכֵן הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה, הֲרֵי אַתְּ מְקֻדֶּשֶׁת לִי לְאַחַר שְׁלשִׁים יוֹם, וּבָא אַחֵר וְקִדְּשָׁהּ בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, מְקֻדֶּשֶׁת לַשֵּׁנִי. בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, תֹּאכַל בַּתְּרוּמָה. מֵעַכְשָׁיו וּלְאַחַר שְׁלשִׁים יוֹם, וּבָא אַחֵר וְקִדְּשָׁהּ בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, מְקֻדֶּשֶׁת וְאֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן אוֹ בַת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל, לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה:
Если кто-то сказал своему другу: «Иди и обручи мне эту женщину», и он пошел и обручил ее с собой, она была обручена. [Гемара объясняет: каково намерение «и он ушел»? Он пошел с обманом. И это объясняет: «он сказал своему другу», а не: «он сказал своему посланнику»—чтобы сообщить нам, что, хотя он не назначил его посланником ab initio для этого, а просто сказал ему: «Обручите эту женщину для меня», если он обручил ее с собой, о нем говорят, что он ушел «с обманом». и он считается обманщиком.] Точно так же, если один сказал женщине: «Ты обручен со мной через тридцать дней», а другой пришел и обручил ее в течение тридцати дней, она была обручена со вторым. [И он может жениться на ней даже в течение этих тридцати дней]. Если она была дочерью кохейна (помолвлена) с израильтянином [если тот, кто был помолвлен через тридцать дней, был дочерью кохейна], она может есть терумах [все эти тридцать дней. Потому что она не стала непригодной к употреблению терумы дома своего отца. И если она была дочерью израильтянина (помолвлена) с кохейнами, она не может есть терумах, еще не будучи женой коэнов.] (Если кто-то сказал ей: «Ты обручен со мной), то через тридцать лет дней ", и другой пришел и обручил ее в течение тридцати дней, она обручена, а не обручена [и ей нужно получить от обоих.] Если бы она была дочерью израильтянина (обручена) с кохейнами или дочерью Cohein (обручен) с израильтянином, она не может есть terumah.
Изучите related%20passage к Кидушин 3:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.